Le Porteur de Savoir
Note des traducteurs : Nous prenons ici en considération pour la traduction du titre cette remarque de René Guénon – Cheikh Abd el-Wâhid : (cf. « Guénon par lui-même« ) : « L’ésotérisme, considéré ainsi comme comprenant à la fois tarîqah et haqîqah, en tant que moyens et fin, est désigné en arabe par le terme général et-taçawwuf, qu’on ne peut traduire exactement que par «initiation» ; nous reviendrons d’ailleurs sur ce point par la suite. Les occidentaux ont forgé le mot «çûfisme» pour désigner spécialement l’ésotérisme islamique (alors que taçawwuf peut s’appliquer à toute doctrine ésotérique et initiatique, à quelque forme traditionnelle qu’elle appartienne) » (Aperçus sur l’ésotérisme islamique et le Taoïsme, chap. I) ; et nous précisons enfin qu’il aurait été possible, en l’occurrence, de traduire le titre de l’ouvrage par : » Règles Fondamentales de l’Initiation Islamique » .
Pour lire la suite, cliquer ici
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire