lundi 16 septembre 2013

Sourate - Al-Nasr - النصر - arabe - français - phonétique - Lecture et traduction mot par mot - Audio








Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi


110.1 'Idhā Jā'a Naşru Allāhi Wa Al-Fatĥu
110.2 Wa Ra'ayta An-Nāsa Yadkhulūna Fī Dīni Allāhi 'Afwājāan
110.3 Fasabbiĥ Biĥamdi Rabbika Wa Astaghfirhu 'Innahu Kāna Tawwābāan



Exégèse de la Sourate Al-Nasr   sur le site Islam Informations , ici



 Traduction par Jean-Louis Michon

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

 [110:1] Lorsqu'arrivent le secours de Dieu et la victoire,
[110:2] et que tu vois les hommes entrer en foule dans la Religion de Dieu,
[110:3]   célèbre les louanges de ton Seigneur et demande-Lui pardon. Lui, en vérité, accueille tout repentir.
Historiquement, cette sourate a annoncé la prise de la Mekke par les Musulmans et les conversions massives qui en sont résultées.
Elle aurait aussi laissé entrevoir la mort du Prophète Muhammad qui survint deux ans plus tard (632 AD).

Lecture et traduction mot par mot


بِسْمِ

Au Nom


 اللَّـهِ
l-lahi
(d’) Allâh



 الرَّحْمَـٰنِ
l-Ramāni
le Miséricordieux


 الرَّحِيمِ
l-Raīmi
le Clément


إِذَا
idhā
Lorsque  



 جَاءَ
jāa
arrivent


 نَصْرُ
naru
le secours



 اللَّـهِ
l-lahi
(d’) Allâh



 وَالْفَتْحُ
wal-fatu
et la victoire

﴿١ 

 

 
 

 
وَرَأَيْتَ
et que tu vois

 


 النَّاسَ
l-nāsa
les hommes

 
يَدْخُلُونَ
yadkhulūna
entrer



 فِي

En


 دِينِ
dīni
la Religion


 اللَّـهِ
l-lahi
(d’) Allâh



 أَفْوَاجًا
afwājan
en foule




﴿٢


فَسَبِّحْ
fasabbi
(alors) célèbre



بِحَمْدِ
biamdi
les louanges




رَبِّكَ
rabbika
de ton Seigneur


 وَاسْتَغْفِرْهُ
wa-is'taghfir'hu
et demande-Lui pardon


 ۚ

 إِنَّهُ
Innahu
Lui, en vérité


 كَانَ
kāna
accueille (est)


 تَوَّابًا
tawwāban
tout repentir

 

﴿٣


 
 









 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...