Sourate Al-Ikhlas (112)
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
1. Qul huwa Allahu ahadun
2. Allahu alssamadu
3. Lam yalid walam yooladu
4. Walam yakun lahu kufuwan ahadun
Le Culte Pur -
Al-Ikhlâs
ou L’Unité - Al-Tawhîd
ou L’Unité - Al-Tawhîd
Au nom de Dieu, le
Miséricordieux, le Clément.
[112:1]
Dis : " Lui, Dieu, est Un !
[112:2]
Dieu est le Soutien universel !
[112:3]
Il n'engendre pas et Il n'est pas engendré,
[112:4]
et Il n'a pas d'égal. "
Dis : " Lui, Dieu, est Un !
[112:2]
Dieu est le Soutien universel !
[112:3]
Il n'engendre pas et Il n'est pas engendré,
[112:4]
et Il n'a pas d'égal. "
* v.2 : ce Nom divin, qui n’apparaît qu’une
seule fois dans le Coran, revêt une importance particulière du fait qu’il
appartient à cette sourate du “Culte sincère”, aussi appelée “sourate de
l’Unité divine” (sûrat al-tawhîd), qui est ressentie comme l’expression
parfaite, dans sa concision, du credo monothéiste. Il implique notamment l’idée
que Dieu, considéré hors de son Essence unique et impénétrable, est le pôle
substantiel de la manifestation ; s’Il s’en retirait, elle s’évanouirait
totalement.
Traduction et lecture mot par mot
بِسْمِ
bis'miAu Nom
اللَّـهِ
l-lahi(d’) Allâh
الرَّحْمَـٰنِ
l-Raḥmāni
le Miséricordieux
le Miséricordieux
الرَّحِيمِ
l-Raḥīmi
le Clément
le Clément
قُلْ
qul
Dis
Huwa
Lui
اللَّـهُ
l-lahu
Allâh
أَحَدٌ
aḥadun
est Un
l-lahu
أَحَدٌ
aḥadun
﴿١﴾
اللَّـهُ
L-lahu
l-ṣamadu
le Soutien universel
﴿٢﴾
لَمْ
n’ …pas
يَلِدْ
yalid
وَلَمْ
walam
يُولَدْ
yūlad
est engendré
﴿٣﴾
walam
يَكُن
yakun
ayakun
Il
كُفُوًا
kufuwan
égal
أَحَدٌ
aḥadun
pas (personne)
﴿٤﴾
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire